Norsk Språkservice | Oversettelses- og translatørbyrå – ✉ info@sprakservice.net

🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk
  • Forside
  • Om oss
    • Hvorfor oss
    • Kunder
    • Kunders meninger
    • Tjenester
    • Kontakt
    • Vår partnerside
    • Oversettere.net
    • Vår gamle nettside
  • Tjenester
    • Oversettelse
    • Oversettelsestjenester
    • Translatørtjenester
    • Dokumentoversettelse
    • Juridisk oversettelse
    • Rettslig oversettelse
    • Teknisk oversettelse
    • Helseteknisk oversettelse
    • Medisinsk oversettelse
    • Oversettelse farmasi
    • Vitenskapelig medisinsk
    • Dokumenter legebehandling
  • Språk
    • Alle våre språk
    • - Europeiske språk
    • Albansk oversetter
    • Bosnisk oversetter
    • Bulgarsk oversetter
    • Dansk oversetter
    • Engelsk oversetter
    • Estisk oversetter
    • Faeroysk oversetter
    • Finsk oversetter
    • Fransk oversetter
    • Gresk oversetter
    • Grønlandsk oversetter
    • Irsk gælisk oversetter
    • Islandsk oversetter
    • Italiensk oversetter
    • Katalansk oversetter
    • Kroatisk oversetter
    • Latvisk oversetter
    • Litauisk oversetter
    • Lulesamisk oversetter
    • Makedonsk oversetter
    • Maltesisk oversetter
    • Nederlandsk oversetter
    • Nordsamisk oversetter
    • Polsk oversetter
    • Portugisisk oversetter
    • Rumensk oversetter
    • Russisk oversetter
    • Samisk oversetter
    • Serbisk oversetter
    • Slovakisk oversetter
    • Slovensk oversetter
    • Spansk oversetter
    • Svensk oversetter
    • Sørsamisk oversetter
    • Tsjekkisk oversetter
    • Tysk oversetter
    • Ukrainsk oversetter
    • Ungarsk oversetter
    • - Asiatiske språk
    • Arabisk oversetter
    • Armensk oversetter
    • Bengali oversetter
    • Burmesisk oversetter
    • Dari oversetter
    • Farsi oversetter
    • Georgisk oversetter
    • Gujarati oversetter
    • Hebraisk oversetter
    • Hindi oversetter
    • Indonesisk oversetter
    • Japansk oversetter
    • Khmer oversetter
    • Kinesisk oversetter
    • Koreansk oversetter
    • Lao oversetter
    • Malayisk oversetter
    • Panjabi oversetter-India
    • Panjabi oversetter-Pakist
    • Pashto oversetter
    • Rohingya oversetter
    • Sinhala oversetter
    • Tagalog oversetter
    • Tamil oversetter
    • Thai oversetter
    • Tyrkisk oversetter
    • Uigurisk oversetter
    • Urdu oversetter
    • Usbekisk oversetter
    • Vietnamesisk oversetter
    • - Afrikanske språk
    • Afrikaans oversetter
    • Amharisk oversetter
    • Bilen oversetter
    • Ewe oversetter
    • Fulani oversetter
    • Gassisk oversetter
    • Hausa oversetter
    • Igbo oversetter
    • Joruba oversetter
    • Kikongo oversetter
    • Kinyabwisha oversetter
    • Kinyarwanda oversetter
    • Kirundi oversetter
    • Lingala oversetter
    • Oromo oversetter
    • Sango oversetter
    • Shona oversetter
    • Somali oversetter
    • Swahili oversetter
    • Tigrinja oversetter
    • Wolof oversetter
    • Zulu oversetter
    • 16 mest oversatte spraak
  • Kontakt
  • Få tilbud
  • 🇩🇰 DAN
  • Mer
    • Forside
    • Om oss
      • Hvorfor oss
      • Kunder
      • Kunders meninger
      • Tjenester
      • Kontakt
      • Vår partnerside
      • Oversettere.net
      • Vår gamle nettside
    • Tjenester
      • Oversettelse
      • Oversettelsestjenester
      • Translatørtjenester
      • Dokumentoversettelse
      • Juridisk oversettelse
      • Rettslig oversettelse
      • Teknisk oversettelse
      • Helseteknisk oversettelse
      • Medisinsk oversettelse
      • Oversettelse farmasi
      • Vitenskapelig medisinsk
      • Dokumenter legebehandling
    • Språk
      • Alle våre språk
      • - Europeiske språk
      • Albansk oversetter
      • Bosnisk oversetter
      • Bulgarsk oversetter
      • Dansk oversetter
      • Engelsk oversetter
      • Estisk oversetter
      • Faeroysk oversetter
      • Finsk oversetter
      • Fransk oversetter
      • Gresk oversetter
      • Grønlandsk oversetter
      • Irsk gælisk oversetter
      • Islandsk oversetter
      • Italiensk oversetter
      • Katalansk oversetter
      • Kroatisk oversetter
      • Latvisk oversetter
      • Litauisk oversetter
      • Lulesamisk oversetter
      • Makedonsk oversetter
      • Maltesisk oversetter
      • Nederlandsk oversetter
      • Nordsamisk oversetter
      • Polsk oversetter
      • Portugisisk oversetter
      • Rumensk oversetter
      • Russisk oversetter
      • Samisk oversetter
      • Serbisk oversetter
      • Slovakisk oversetter
      • Slovensk oversetter
      • Spansk oversetter
      • Svensk oversetter
      • Sørsamisk oversetter
      • Tsjekkisk oversetter
      • Tysk oversetter
      • Ukrainsk oversetter
      • Ungarsk oversetter
      • - Asiatiske språk
      • Arabisk oversetter
      • Armensk oversetter
      • Bengali oversetter
      • Burmesisk oversetter
      • Dari oversetter
      • Farsi oversetter
      • Georgisk oversetter
      • Gujarati oversetter
      • Hebraisk oversetter
      • Hindi oversetter
      • Indonesisk oversetter
      • Japansk oversetter
      • Khmer oversetter
      • Kinesisk oversetter
      • Koreansk oversetter
      • Lao oversetter
      • Malayisk oversetter
      • Panjabi oversetter-India
      • Panjabi oversetter-Pakist
      • Pashto oversetter
      • Rohingya oversetter
      • Sinhala oversetter
      • Tagalog oversetter
      • Tamil oversetter
      • Thai oversetter
      • Tyrkisk oversetter
      • Uigurisk oversetter
      • Urdu oversetter
      • Usbekisk oversetter
      • Vietnamesisk oversetter
      • - Afrikanske språk
      • Afrikaans oversetter
      • Amharisk oversetter
      • Bilen oversetter
      • Ewe oversetter
      • Fulani oversetter
      • Gassisk oversetter
      • Hausa oversetter
      • Igbo oversetter
      • Joruba oversetter
      • Kikongo oversetter
      • Kinyabwisha oversetter
      • Kinyarwanda oversetter
      • Kirundi oversetter
      • Lingala oversetter
      • Oromo oversetter
      • Sango oversetter
      • Shona oversetter
      • Somali oversetter
      • Swahili oversetter
      • Tigrinja oversetter
      • Wolof oversetter
      • Zulu oversetter
      • 16 mest oversatte spraak
    • Kontakt
    • Få tilbud
    • 🇩🇰 DAN
  • Forside
  • Om oss
    • Hvorfor oss
    • Kunder
    • Kunders meninger
    • Tjenester
    • Kontakt
    • Vår partnerside
    • Oversettere.net
    • Vår gamle nettside
  • Tjenester
    • Oversettelse
    • Oversettelsestjenester
    • Translatørtjenester
    • Dokumentoversettelse
    • Juridisk oversettelse
    • Rettslig oversettelse
    • Teknisk oversettelse
    • Helseteknisk oversettelse
    • Medisinsk oversettelse
    • Oversettelse farmasi
    • Vitenskapelig medisinsk
    • Dokumenter legebehandling
  • Språk
    • Alle våre språk
    • - Europeiske språk
    • Albansk oversetter
    • Bosnisk oversetter
    • Bulgarsk oversetter
    • Dansk oversetter
    • Engelsk oversetter
    • Estisk oversetter
    • Faeroysk oversetter
    • Finsk oversetter
    • Fransk oversetter
    • Gresk oversetter
    • Grønlandsk oversetter
    • Irsk gælisk oversetter
    • Islandsk oversetter
    • Italiensk oversetter
    • Katalansk oversetter
    • Kroatisk oversetter
    • Latvisk oversetter
    • Litauisk oversetter
    • Lulesamisk oversetter
    • Makedonsk oversetter
    • Maltesisk oversetter
    • Nederlandsk oversetter
    • Nordsamisk oversetter
    • Polsk oversetter
    • Portugisisk oversetter
    • Rumensk oversetter
    • Russisk oversetter
    • Samisk oversetter
    • Serbisk oversetter
    • Slovakisk oversetter
    • Slovensk oversetter
    • Spansk oversetter
    • Svensk oversetter
    • Sørsamisk oversetter
    • Tsjekkisk oversetter
    • Tysk oversetter
    • Ukrainsk oversetter
    • Ungarsk oversetter
    • - Asiatiske språk
    • Arabisk oversetter
    • Armensk oversetter
    • Bengali oversetter
    • Burmesisk oversetter
    • Dari oversetter
    • Farsi oversetter
    • Georgisk oversetter
    • Gujarati oversetter
    • Hebraisk oversetter
    • Hindi oversetter
    • Indonesisk oversetter
    • Japansk oversetter
    • Khmer oversetter
    • Kinesisk oversetter
    • Koreansk oversetter
    • Lao oversetter
    • Malayisk oversetter
    • Panjabi oversetter-India
    • Panjabi oversetter-Pakist
    • Pashto oversetter
    • Rohingya oversetter
    • Sinhala oversetter
    • Tagalog oversetter
    • Tamil oversetter
    • Thai oversetter
    • Tyrkisk oversetter
    • Uigurisk oversetter
    • Urdu oversetter
    • Usbekisk oversetter
    • Vietnamesisk oversetter
    • - Afrikanske språk
    • Afrikaans oversetter
    • Amharisk oversetter
    • Bilen oversetter
    • Ewe oversetter
    • Fulani oversetter
    • Gassisk oversetter
    • Hausa oversetter
    • Igbo oversetter
    • Joruba oversetter
    • Kikongo oversetter
    • Kinyabwisha oversetter
    • Kinyarwanda oversetter
    • Kirundi oversetter
    • Lingala oversetter
    • Oromo oversetter
    • Sango oversetter
    • Shona oversetter
    • Somali oversetter
    • Swahili oversetter
    • Tigrinja oversetter
    • Wolof oversetter
    • Zulu oversetter
    • 16 mest oversatte spraak
  • Kontakt
  • Få tilbud
  • 🇩🇰 DAN

VITENSKAPELIGE OVERSETTELSER INNEN MEDISIN OG HELSE

Forside ➤ Tjenester ➤ Medisinsk oversettelse ➤ Farmasøytisk oversettelse ➤ Vitenskapelige oversettelser ➤ Helseteknisk oversettelse ➤ FÅ TILBUD

Oversettelsesprosessen - fra oversetter til kunde

Bestille en vitenskapelig medisinsk oversettelse?

Feilfrie medisinske oversettelser starter med en forespørsel. Ta det første skrittet!

FØRSTE SKRITT

SPESIALISTER PÅ OVERSETTELSE AV VITENSKAPELIGE MEDISINSKE DOKUMENTER

Oversettelse av vitenskapelig medisinske tekster

Vitenskapelig medisinsk oversettelse: presisjon er avgjørende

Medisinsk oversettelse er oversettelse av ulike typer dokumentasjon relatert til det medisinske fagfeltet: attester, epikriser, analyser, journaler, anamneser, medisinsk litteratur osv. fra et bestemt språk til et annet. Det spesielle med denne tjenestetypen er at det kreves en profesjonell fagoversetter som har spesialisert seg på et bestemt medisinsk fagfelt (onkologi, odontologi, nevrologi osv.) for å utføre denne typen oversettelse. Det kan også oppstå behov for konsultasjoner med leger og spesialister med medisinsk utdannelse for å avklare uklare tekstsegmenter eller for å formulere en nøyaktig oversettelse av en setning.


Oversettelse av medisinske dokumenter er den mest ansvarsfulle og kanskje mest komplekse typen oversettelse, og krever språkspesialister som ikke bare besitter utmerkede kunnskaper i fremmedspråket, men også har en grunnleggende forståelse av et bestemt medisinsk felt. I motsetning til en oversetter av skjønnlitterære tekster har en spesialist som oversetter medisinske dokumenter ingen rett til å gjøre feil. Det er ikke rom for fantasi eller gjetninger, for nøyaktigheten i oversettelsen kan ofte være avgjørende for riktig diagnose, riktig behandling og dermed pasientens liv.


Begrepet «medisinsk oversettelse» innebærer arbeid med dokumenter relatert til ulike områder innen medisin, legemidler, medisinsk utstyr, bioteknologi og ingeniørfag. Vi er klar over hvor viktig og ansvarsfull medisinsk oversettelse er, og har derfor bygget oss opp en base av profesjonelle medisinske oversettere – slik at vi overlater oversettelsen av våre kunders medisinske dokumenter kun til fagfolk. På denne måten kan vi tilby kundene oversettelser av medisinsk dokumentasjon av svært høy kvalitet til en rimelig og konkurransedyktig pris.

Hvem benytter Språkservice innen medisin?

Få det medisinske dokumentet ditt oversatt til ønsket språk

Velg en profesjonell medisinsk oversetter

Vårt oversettelsesbyrå har velprøvd erfaring innen en rekke medisinske oversettelsesfelt og tilbyr en punktlig og effektiv tjeneste utført i strengeste samsvar med databeskyttelse og krav til profesjonell konfidensialitet. Norsk Språkservice oversetter flere typer dokumenter innen helse, medisin, sykepleie, medisinsk forskning, farmasi og farmakologi. Vi har jobbet i over 23 år med medisinske oversettelsestjenester innen det bredeste utvalg av felt, med kunder lokalisert i hele Norge og utover landegrensene.


Det endelige dokumentet som vi har oversatt gjennomgår grundig redigering, noe som eliminerer unøyaktigheter. Du mottar en tekst som er helt klar til bruk. Legg til dette effektiviteten i vårt arbeid, den individuelle beregningen av kostnadene for hver bestilling, ivaretakelsen av alle kundens ønsker – så får du ikke bare gunstige, men også behagelige samarbeidsforhold! 


Vi oversetter flere typer dokumenter innen helse, medisin, sykepleie, legebehandling. Våre spesialområder innen medisinsk oversettelse: farmasi og farmakologi, teknisk medisinsk utstyr, kirurgiske hjelpemidler, laboratorieteknologi, radiologi, dermatologi, indre medisin, onkologi, hematologi, gynekologi, obstetrikk, pediatri, forebyggende helse, kosthold og trening, psykologi.


Vårt oversettelsesbyrå, som spesialiserer seg på oversettelse av alle typer medisinsk dokumentasjon, er en profesjonell språktjenesteleverandør som verdsetter kundens personvern og sikkerhet. Alle våre medisinske oversettere og medarbeidere har fullstendig taushetsplikt. De er dermed i stand til å håndtere og kvalitetssikre oversettelsen av dine medisinske, kliniske eller farmasøytiske dokumenter, for eksempel oversettelse av beskrivelser av medisinsk utstyr, kliniske studier, pasientjournaler eller diagnoser. Få det medisinske dokumentet ditt oversatt til ønsket språk av profesjonelle oversettere. 

 

Norsk Språkservice har sin base på Torshov/Sandaker, ikke langt fra næringsområdet Nydalen i Oslo. 


KONTAKT OSS FOR ET GRATIS OG UFORPLIKTENDE TILBUD NÅ! 

OVERSETTELSE AV MEDISINSKE FAGARTIKLER OG POPULÆRVITENSKAPELIGE ARTIKLER

Profesjonell vitenskapelig medisinsk oversettelse

Du ønsker å bestille medisinsk oversettelse av vitenskapelige tekster, dvs. spesialiserte fagtekster innen medisin eller vitenskapelige artikler? Har du kanskje en vitenskapelig artikkel du trenger å få oversatt, en brosjyre, presentasjon eller medisinsk analyse? 


Arbeidet med vitenskapelige medisinske tekster er svært spesifikt og bør utføres av erfarne spesialister med tilstrekkelig kompetanse. Vi i Norsk Språkservice påtar oss denne jobben. Vi oversetter vitenskapelige medisinske artikler og fagtekster med ulik grad av kompleksitet. I denne typen medisinske tekster inngår


  • vitenskapelige artikler
  • abstrakter
  • konferansebidrag
  • referanseverk
  • monografier
  • avhandlinger
  • opplæringsmateriell (medisinske lærebøker og veiledere)
  • annen medisinsk faglitteratur. 


Vi kan både oversette, korrekturlese eller språkvaske dine vitenskapelige tekster, med god flerspråklig støtte, med en lang rekke tilgjengelige fremmedspråk.

Oversettelse av vitenskapelige medisinske dokumenter krever stor presisjon og nøyaktighet. Oversettelse av medisinske forskningsartikler stiller ikke bare krav til språkkunnskaper, men også til kunnskap om det medisinske fagfeltet som teksten omhandler. Medisinsk oversettelse av vitenskapelige artikler, rapporter regnes som en av de vanskeligste oversettelsestypene, selv for profesjonelle språkfolk. Selv om lingvisten behersker både utgangsspråk og målspråk, er det ikke alltid en garanti for kvaliteten på det endelige resultatet. 

Vi har mange års erfaring med å oversette spesialiserte medisinske tekster, og sikrer ikke bare riktig grammatisk gjengivelse av originalteksten, men også maksimal kvalitet og nøyaktighet når det gjelder medisinsk terminologi og flyt. 

 
Send oss dine vitenskapelige medisinske tekster som du ønsker oversatt og få et gratis prisoverslag nå! 

INNHENT TILBUD

Medisinsk terminologi i vitenskapelige artikler: oversettelsesproblematikk

Vitenskapelig medisinsk oversettelse hører til noen av de vanskeligste arbeidsoppgavene for en profesjonell oversetter. Selv om språkspesialisten behersker språket det skal oversettes fra/til, er dette ikke alltid en garanti for kvaliteten på det endelige produktet.

Oversettelsen kan være av dårlig kvalitet på grunn av en fullstendig misforståelse av meningen med det som står skrevet, feiltolkning av medisinske faguttrykk eller ubevisst forvrengning av informasjon.


Den vitenskapelige presentasjonsstilen i medisinske artikler kjennetegnes av 


  • logisk setningsoppbygging
  • høy grad av semantisk nøyaktighet
  • høy metning med nyttig info
  • minimal visning av følelser
  • høy grad av objektivitet i presentasjonen av de medisinske fakta.


Den vitenskapelige stilen i medisinske artikler innebærer bruk av et standardisert sett med leksikalsk og grammatisk materiale. Det vil si at når man oversetter fra et fremmedspråk til norsk, må oversetteren foreta en sammenligning av det leksikalske materialet i fremmedspråket, med det norske leksikalske materialet. Uten adekvat oversettelse av den vitenskapelige terminologien vil den resulterende medisinske oversettelsen ikke oppfylle sitt opprinnelige formål. 


Den største vanskeligheten for lingvister er leksikalsk oversettelse. Spesielt når det gjelder forskningsartikler innen den nyeste medisinske utviklingen. I dette tilfellet er begrepsapparatet ennå ikke opparbeidet og har ikke gått inn i vanlig bruk. Og det er ikke alltid mulig å finne en analog av et engelsk ord på norsk. 

Ved å overlate oversettelsen av vitenskapelige medisinske artikler til et  erfarent og pålitelig oversettelsesbyrå, kan du være sikker på  kvaliteten og nøyaktigheten i oversettelsen. 


Send oss dine vitenskapelige medisinske tekster som du ønsker oversatt og få et gratis prisoverslag nå! 

FÅ GRATIS TILBUD

Oversettelse av vitenskapelige medisinske artikler

Oversettelse av vitenskapelige medisinske artikler

Oversettelse av vitenskapelige medisinske artikler og litteratur krever stor presisjon og nøyaktighet. Du kan oppnå maksimal kvalitet når du oversetter slike høyt spesialiserte forskningsartikler innen medisin bare hvis du er en spesialist på dette feltet. Hvis dette ikke er tilfelle, er det best å ikke utføre oversettelsen på egen hånd, men overlate dette arbeidet til oversettere fra et oversettelsesbyrå.


Vi dekker bl.a. følgende sektorer:

  • legevitenskap (medisin)
  • bioteknologi
  • biokjemi
  • molekylær biologi
  • mikrobiologi
  • teoretisk medisin (molekylær medisin, medisinalbiologi)
  • cytologi
  • histologi
  • epidemiologi
  • genetikk
  • embryologi
  • anatomi
  • fysiologi
  • patologi
  • tannhelsevitenskap (odontologi)
  • veterinærmedisin (dyrelegevitenskap),


hvor vi oversetter følgende typer tekster og dokumenter:

  • populærvitenskapelige helserelaterte artikler
  • medisinske fagartikler
  • tidsskrifter
  • medisinsk litteratur av ulike slag
  • lærebøker.


Vi har mange års erfaring med å oversette svært spesialiserte medisinske tekster, og sikrer ikke bare riktig grammatisk gjengivelse av originalteksten, men også maksimal kvalitet og nøyaktighet når det gjelder vitenskapelig terminologi og flyt. 

Dermed er vi i stand til å håndtere og kvalitetssikre oversettelsen av dine vitenskapelige medisinske artikler og andre forskningsdokumenter. 


Send oss dine vitenskapelige medisinske tekster som du ønsker oversatt og få et gratis prisoverslag nå! 

FÅ ET UFORPLIKTENDE TILBUD

Raske oversettelsestjenester med kompromissløs nøyaktighet

Utfordringer ved oversettelse av medisinske tekster

Medisinsk dokumentasjon kan være krevende å oversette

  1. Det som kan være krevende ved oversettelse av vitenskapelige medisinske tekster er den komplekse terminologien. Oversetterens arbeid består i å velge, utfra egen ekspertise, riktig terminologi på målspråket.
  2. Et annet aspekt er at engelsk er det viktigste språket innen medisin og forskning og dominerende innen medisinsk fagterminologi og faglitteratur. Det er derfor ikke overraskende at nye engelske faguttrykk og termer raskt får innpass inn i norsk fagspråk. Det er altså lett å ta dem i bruk. Så hvordan løse oversettelsen av engelske medisinske termer? Finne tilsvarende ord (avløserord) på norsk eller gå for den mest lettvinte løsningen ved å beholde dem som lånord? Dette er en gammel problemstilling som fagoversettere rutinemessig prøver å løse hver eneste dag.
  3. En av de største utfordringene ved oversettelse av avanserte medisinske tekster kan også være terminologiens flertydighet. Oversetterens jobb vil alltid være å velge riktig begrep.
  4. Det er også viktig å være oppmerksom på forkortelser og akronymer som også kan forekomme i vitenskapelig medisinske tekster. Oversetteren må ikke bare kunne tyde forkortelser på originalspråket, vedkommende må også kunne formidle informasjonen på målspråket på en nøyaktig og korrekt måte.


Medisinsk oversettelse er svært ansvarsfullt arbeid, som kun utføres av spesialister med nødvendig kunnskap og erfaring. Våre spesialister besitter de nødvendige ferdighetene og ekspertisen til å oversette komplekse og fagspesifikke medisinske tekster. 


Alle våre medisinske oversettere og medarbeidere har fullstendig taushetsplikt. 

16 AV VÅRE MEST OVERSATTE SPRÅK

LES MER

Velg gode løsninger for ditt medisinske oversettingsprosjekt

Fagoversettere med kompetanse innen helse og medisin

Hos Norsk Språkservice har vi et team av profesjonelle lingvister som kan oversette alle typer dokumenter, uansett terminologiområde eller størrelse på prosjektet. Alle våre oversettere, translatører og fagoversettere har målspråket som morsmål og har lært utgangsspråket som førstespråk. Vi benytter medisinske oversettere med dokumenterte oversetterkvalifikasjoner og relevant erfaring for å sikre det resultatet du er ute etter. Dette betyr at de er eksperter i sitt felt, noe som sikrer at oversettelsene dine blir nøyaktige, autentiske og av høy kvalitet.


Våre språkeksperter kan tilby et bredt spekter av profesjonelle oversettelsestjenester innen ulike bransjer, for eksempel medisin og helse, vitenskapelig medisinsk oversettelse, oversettelse innen legebehandling, sykepleie, farmasi, farmakologi, medisinsk teknikk, autorisert dokumentoversettelse av behandlingsrelaterte medisinske dokumenter osv. Våre lingvister er tilgjengelig døgnet rundt, og står klare til å hjelpe deg med å oversette materialet ditt.


Kontakt oss for å diskutere dine spesifikke prosjektbehov eller be om et tilbud på en skriftlig oversettelse via nettstedet vårt.

Vil du vite mer?

LES MER OM VÅRE TJENESTER

FÅ ET GODT TILBUD I DAG – ELLER LEGG INN DIN BESTILLING HER

HENVENDELSESSKJEMA

Motta et tilbud? VELG FILER
Vedlegg (0)

Dette nettstedet er beskyttet av reCAPTCHA, og Googles Personvernpolicy og Vilkår for bruk gjelder.

Din oversetterpartner midt i Oslo. Raskt og rimelig til 245+ språk

Norsk Språkservice | Oversetter- og translatørbyrå har sin hovedbase på Torshov i Oslo. 

Vi har org.nr. NO 982 053 161 MVA


🎯 Norsk Språkservice | Oversettelsesbyrå i Oslo

Hans Nielsen Hauges plass 7, 0481 Oslo

☏ + 47 22 222 773 (NOR) ☏ + 47 93 888 007 (NOR) ☏ + 44 15 15 440 555 (UK) ✉ info@sprakservice.net

Mail oss din tekst eller dokument for et godt tilbud før oppdraget settes i gang. Du kan også bruke vårt kontaktskjema her. Pris og leveringstidspunkt avtales alltid på forhånd, dvs. før oppdraget settes i gang. 

NORSK SPRÅKSERVICE | Oversetter- og translatørbyrå

Oversettelsestjenster

Oversettelsestjenster

Oversettelsestjenster

Medisinsk oversettelse

Helseteknisk oversettelse

Farmasøytisk oversettelse

Oversettelse av medisinske privatdokumenter

Vitenskapelig medisinsk oversettelse


Engelsk oversetter

Spansk oversetter

Portugisisk oversetter

Ukrainsk oversetter

Språkoversikt

Mest oversatte språk

Typer oversettelse

Oversettelsestjenster

Oversettelsestjenster

Profesjonell oversettelse

Juridisk oversettelse

Teknisk oversettelse

Fagoversettelse

Statsautorisert oversettelse

Gratis oversettelse 

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Norsk Språkservice

Engelsk oversetter 

Engelsk-norsk oversetter

Norsk-engelsk oversetter

Tysk oversetter

Polsk oversetter

Spansk oversetter

Swahili oversetter 

Språkene vi oversetter

Oversettelse av sjeldne språk

Språkliste

Besøk vår partnerside

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Oversettere

Copyright © 2020-24 by NORSK SPRÅKSERVICE Translation Services. Profesjonelt oversetterbyrå og landsdekkende leverandør av språktjenester med hovedbase i Oslo – Med enerett.

Powered by Norsk Språkservice via GoDaddy

  • Forside
  • Hvorfor oss
  • Kunder
  • Kunders meninger
  • Oversettelse
  • Oversettelsestjenester
  • Translatørtjenester
  • Dokumentoversettelse
  • Juridisk oversettelse
  • Rettslig oversettelse
  • Teknisk oversettelse
  • Helseteknisk oversettelse
  • Medisinsk oversettelse
  • Oversettelse farmasi
  • Vitenskapelig medisinsk
  • Dokumenter legebehandling
  • Alle våre språk
  • Albansk oversetter
  • Bosnisk oversetter
  • Bulgarsk oversetter
  • Dansk oversetter
  • Engelsk oversetter
  • Estisk oversetter
  • Faeroysk oversetter
  • Finsk oversetter
  • Fransk oversetter
  • Gresk oversetter
  • Grønlandsk oversetter
  • Irsk gælisk oversetter
  • Islandsk oversetter
  • Italiensk oversetter
  • Katalansk oversetter
  • Kroatisk oversetter
  • Latvisk oversetter
  • Litauisk oversetter
  • Lulesamisk oversetter
  • Makedonsk oversetter
  • Maltesisk oversetter
  • Nederlandsk oversetter
  • Nordsamisk oversetter
  • Polsk oversetter
  • Portugisisk oversetter
  • Rumensk oversetter
  • Russisk oversetter
  • Samisk oversetter
  • Serbisk oversetter
  • Slovakisk oversetter
  • Slovensk oversetter
  • Spansk oversetter
  • Svensk oversetter
  • Sørsamisk oversetter
  • Tsjekkisk oversetter
  • Tysk oversetter
  • Ukrainsk oversetter
  • Ungarsk oversetter
  • Arabisk oversetter
  • Armensk oversetter
  • Bengali oversetter
  • Burmesisk oversetter
  • Dari oversetter
  • Farsi oversetter
  • Georgisk oversetter
  • Gujarati oversetter
  • Hebraisk oversetter
  • Hindi oversetter
  • Indonesisk oversetter
  • Japansk oversetter
  • Khmer oversetter
  • Kinesisk oversetter
  • Koreansk oversetter
  • Lao oversetter
  • Malayisk oversetter
  • Panjabi oversetter-India
  • Panjabi oversetter-Pakist
  • Pashto oversetter
  • Rohingya oversetter
  • Sinhala oversetter
  • Tagalog oversetter
  • Tamil oversetter
  • Thai oversetter
  • Tyrkisk oversetter
  • Uigurisk oversetter
  • Urdu oversetter
  • Usbekisk oversetter
  • Vietnamesisk oversetter
  • Afrikaans oversetter
  • Amharisk oversetter
  • Bilen oversetter
  • Ewe oversetter
  • Fulani oversetter
  • Gassisk oversetter
  • Hausa oversetter
  • Igbo oversetter
  • Joruba oversetter
  • Kikongo oversetter
  • Kinyabwisha oversetter
  • Kinyarwanda oversetter
  • Kirundi oversetter
  • Lingala oversetter
  • Oromo oversetter
  • Sango oversetter
  • Shona oversetter
  • Somali oversetter
  • Swahili oversetter
  • Tigrinja oversetter
  • Wolof oversetter
  • Zulu oversetter
  • Sitemap
  • Kontakt
  • Få tilbud