Norsk Språkservice | Oversettelses- og translatørbyrå – ✉ info@sprakservice.net

🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk

🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk🎯Alle bransjer, 245+ språk
  • Forside
  • Om oss
    • Hvorfor oss
    • Kunder
    • Kunders meninger
    • Tjenester
    • Kontakt
    • Vår partnerside
    • Oversettere.net
    • Vår gamle nettside
  • Tjenester
    • Oversettelse
    • Oversettelsestjenester
    • Translatørtjenester
    • Dokumentoversettelse
    • Juridisk oversettelse
    • Rettslig oversettelse
    • Teknisk oversettelse
    • Oversettelse olje og gass
    • Helseteknisk oversettelse
    • Medisinsk oversettelse
    • Oversettelse farmasi
    • Vitenskapelig medisinsk
    • Dokumenter legebehandling
  • Språk
    • Alle våre språk
    • - Europeiske språk
    • Albansk oversetter
    • Bosnisk oversetter
    • Bulgarsk oversetter
    • Dansk oversetter
    • Engelsk oversetter
    • Estisk oversetter
    • Faeroysk oversetter
    • Finsk oversetter
    • Fransk oversetter
    • Gresk oversetter
    • Grønlandsk oversetter
    • Irsk gælisk oversetter
    • Islandsk oversetter
    • Italiensk oversetter
    • Katalansk oversetter
    • Kroatisk oversetter
    • Latvisk oversetter
    • Litauisk oversetter
    • Lulesamisk oversetter
    • Makedonsk oversetter
    • Maltesisk oversetter
    • Nederlandsk oversetter
    • Nordsamisk oversetter
    • Polsk oversetter
    • Portugisisk oversetter
    • Rumensk oversetter
    • Russisk oversetter
    • Samisk oversetter
    • Serbisk oversetter
    • Slovakisk oversetter
    • Slovensk oversetter
    • Spansk oversetter
    • Svensk oversetter
    • Sørsamisk oversetter
    • Tsjekkisk oversetter
    • Tysk oversetter
    • Ukrainsk oversetter
    • Ungarsk oversetter
    • - Asiatiske språk
    • Arabisk oversetter
    • Armensk oversetter
    • Aserisk oversetter
    • Bengali oversetter
    • Burmesisk oversetter
    • Dari oversetter
    • Farsi oversetter
    • Georgisk oversetter
    • Gujarati oversetter
    • Hebraisk oversetter
    • Hindi oversetter
    • Indonesisk oversetter
    • Japansk oversetter
    • Khmer oversetter
    • Kinesisk oversetter
    • Koreansk oversetter
    • Kurdisk oversetter
    • Kurmanji oversetter
    • Lao oversetter
    • Malayisk oversetter
    • Panjabi oversetter-India
    • Panjabi oversetter-Pakist
    • Pashto oversetter
    • Rohingya oversetter
    • Thai oversetter
    • Sinhala oversetter
    • Sorani oversetter
    • Tagalog oversetter
    • Tamil oversetter
    • Tyrkisk oversetter
    • Uigurisk oversetter
    • Urdu oversetter
    • Usbekisk oversetter
    • Vietnamesisk oversetter
    • - Afrikanske språk
    • Afrikaans oversetter
    • Amharisk oversetter
    • Bilen oversetter
    • Ewe oversetter
    • Fulani oversetter
    • Gassisk oversetter
    • Hausa oversetter
    • Igbo oversetter
    • Joruba oversetter
    • Kikongo oversetter
    • Kinyabwisha oversetter
    • Kinyarwanda oversetter
    • Kirundi oversetter
    • Lingala oversetter
    • Oromo oversetter
    • Sango oversetter
    • Shona oversetter
    • Somali oversetter
    • Swahili oversetter
    • Tigrinja oversetter
    • Wolof oversetter
    • Zulu oversetter
    • 16 mest oversatte spraak
  • Kontakt
  • Få tilbud
  • 🇩🇰 DAN
  • Mer
    • Forside
    • Om oss
      • Hvorfor oss
      • Kunder
      • Kunders meninger
      • Tjenester
      • Kontakt
      • Vår partnerside
      • Oversettere.net
      • Vår gamle nettside
    • Tjenester
      • Oversettelse
      • Oversettelsestjenester
      • Translatørtjenester
      • Dokumentoversettelse
      • Juridisk oversettelse
      • Rettslig oversettelse
      • Teknisk oversettelse
      • Oversettelse olje og gass
      • Helseteknisk oversettelse
      • Medisinsk oversettelse
      • Oversettelse farmasi
      • Vitenskapelig medisinsk
      • Dokumenter legebehandling
    • Språk
      • Alle våre språk
      • - Europeiske språk
      • Albansk oversetter
      • Bosnisk oversetter
      • Bulgarsk oversetter
      • Dansk oversetter
      • Engelsk oversetter
      • Estisk oversetter
      • Faeroysk oversetter
      • Finsk oversetter
      • Fransk oversetter
      • Gresk oversetter
      • Grønlandsk oversetter
      • Irsk gælisk oversetter
      • Islandsk oversetter
      • Italiensk oversetter
      • Katalansk oversetter
      • Kroatisk oversetter
      • Latvisk oversetter
      • Litauisk oversetter
      • Lulesamisk oversetter
      • Makedonsk oversetter
      • Maltesisk oversetter
      • Nederlandsk oversetter
      • Nordsamisk oversetter
      • Polsk oversetter
      • Portugisisk oversetter
      • Rumensk oversetter
      • Russisk oversetter
      • Samisk oversetter
      • Serbisk oversetter
      • Slovakisk oversetter
      • Slovensk oversetter
      • Spansk oversetter
      • Svensk oversetter
      • Sørsamisk oversetter
      • Tsjekkisk oversetter
      • Tysk oversetter
      • Ukrainsk oversetter
      • Ungarsk oversetter
      • - Asiatiske språk
      • Arabisk oversetter
      • Armensk oversetter
      • Aserisk oversetter
      • Bengali oversetter
      • Burmesisk oversetter
      • Dari oversetter
      • Farsi oversetter
      • Georgisk oversetter
      • Gujarati oversetter
      • Hebraisk oversetter
      • Hindi oversetter
      • Indonesisk oversetter
      • Japansk oversetter
      • Khmer oversetter
      • Kinesisk oversetter
      • Koreansk oversetter
      • Kurdisk oversetter
      • Kurmanji oversetter
      • Lao oversetter
      • Malayisk oversetter
      • Panjabi oversetter-India
      • Panjabi oversetter-Pakist
      • Pashto oversetter
      • Rohingya oversetter
      • Thai oversetter
      • Sinhala oversetter
      • Sorani oversetter
      • Tagalog oversetter
      • Tamil oversetter
      • Tyrkisk oversetter
      • Uigurisk oversetter
      • Urdu oversetter
      • Usbekisk oversetter
      • Vietnamesisk oversetter
      • - Afrikanske språk
      • Afrikaans oversetter
      • Amharisk oversetter
      • Bilen oversetter
      • Ewe oversetter
      • Fulani oversetter
      • Gassisk oversetter
      • Hausa oversetter
      • Igbo oversetter
      • Joruba oversetter
      • Kikongo oversetter
      • Kinyabwisha oversetter
      • Kinyarwanda oversetter
      • Kirundi oversetter
      • Lingala oversetter
      • Oromo oversetter
      • Sango oversetter
      • Shona oversetter
      • Somali oversetter
      • Swahili oversetter
      • Tigrinja oversetter
      • Wolof oversetter
      • Zulu oversetter
      • 16 mest oversatte spraak
    • Kontakt
    • Få tilbud
    • 🇩🇰 DAN
  • Forside
  • Om oss
    • Hvorfor oss
    • Kunder
    • Kunders meninger
    • Tjenester
    • Kontakt
    • Vår partnerside
    • Oversettere.net
    • Vår gamle nettside
  • Tjenester
    • Oversettelse
    • Oversettelsestjenester
    • Translatørtjenester
    • Dokumentoversettelse
    • Juridisk oversettelse
    • Rettslig oversettelse
    • Teknisk oversettelse
    • Oversettelse olje og gass
    • Helseteknisk oversettelse
    • Medisinsk oversettelse
    • Oversettelse farmasi
    • Vitenskapelig medisinsk
    • Dokumenter legebehandling
  • Språk
    • Alle våre språk
    • - Europeiske språk
    • Albansk oversetter
    • Bosnisk oversetter
    • Bulgarsk oversetter
    • Dansk oversetter
    • Engelsk oversetter
    • Estisk oversetter
    • Faeroysk oversetter
    • Finsk oversetter
    • Fransk oversetter
    • Gresk oversetter
    • Grønlandsk oversetter
    • Irsk gælisk oversetter
    • Islandsk oversetter
    • Italiensk oversetter
    • Katalansk oversetter
    • Kroatisk oversetter
    • Latvisk oversetter
    • Litauisk oversetter
    • Lulesamisk oversetter
    • Makedonsk oversetter
    • Maltesisk oversetter
    • Nederlandsk oversetter
    • Nordsamisk oversetter
    • Polsk oversetter
    • Portugisisk oversetter
    • Rumensk oversetter
    • Russisk oversetter
    • Samisk oversetter
    • Serbisk oversetter
    • Slovakisk oversetter
    • Slovensk oversetter
    • Spansk oversetter
    • Svensk oversetter
    • Sørsamisk oversetter
    • Tsjekkisk oversetter
    • Tysk oversetter
    • Ukrainsk oversetter
    • Ungarsk oversetter
    • - Asiatiske språk
    • Arabisk oversetter
    • Armensk oversetter
    • Aserisk oversetter
    • Bengali oversetter
    • Burmesisk oversetter
    • Dari oversetter
    • Farsi oversetter
    • Georgisk oversetter
    • Gujarati oversetter
    • Hebraisk oversetter
    • Hindi oversetter
    • Indonesisk oversetter
    • Japansk oversetter
    • Khmer oversetter
    • Kinesisk oversetter
    • Koreansk oversetter
    • Kurdisk oversetter
    • Kurmanji oversetter
    • Lao oversetter
    • Malayisk oversetter
    • Panjabi oversetter-India
    • Panjabi oversetter-Pakist
    • Pashto oversetter
    • Rohingya oversetter
    • Thai oversetter
    • Sinhala oversetter
    • Sorani oversetter
    • Tagalog oversetter
    • Tamil oversetter
    • Tyrkisk oversetter
    • Uigurisk oversetter
    • Urdu oversetter
    • Usbekisk oversetter
    • Vietnamesisk oversetter
    • - Afrikanske språk
    • Afrikaans oversetter
    • Amharisk oversetter
    • Bilen oversetter
    • Ewe oversetter
    • Fulani oversetter
    • Gassisk oversetter
    • Hausa oversetter
    • Igbo oversetter
    • Joruba oversetter
    • Kikongo oversetter
    • Kinyabwisha oversetter
    • Kinyarwanda oversetter
    • Kirundi oversetter
    • Lingala oversetter
    • Oromo oversetter
    • Sango oversetter
    • Shona oversetter
    • Somali oversetter
    • Swahili oversetter
    • Tigrinja oversetter
    • Wolof oversetter
    • Zulu oversetter
    • 16 mest oversatte spraak
  • Kontakt
  • Få tilbud
  • 🇩🇰 DAN

OVERSETTE STATSBORGERBREV TIL ENGELSK?

Forside ➤ Tjenester ➤ Dokumentoversettelse ➤ Oversette standarddokumenter ➤ Oversette statsborgerbrev ➤ FÅ TILBUD

Autorisert oversettelse av statsborgerbrev til lave priser

Oversette fødselsattest - Norsk Språkservice
AUTORISERT OVERSETTELSE FRA NORSK TIL ENGELSK

Har du behov for å oversette et statsborgerbrev til engelsk?

Få ditt statsborgerbrev oversatt og sertifisert av en profesjonell translatør for en totalpris på bare 500 kr inkl. mva med kort leveringstid på opptil 3 arbeidsdager. Denne prisen gjelder for oversettelse fra norsk til engelsk.

SETT I GANG MED BESTILLING

AUTORISERT ENGELSK OVERSETTELSE AV PRIVATE DOKUMENTER SOM STATSBORGERBREV OSV.

Oversette norsk statsborgerbrev til engelsk?

OVERSETTE STATSBORGERBREV? HVA ER DETTE FOR NOE?

Sertifiserte oversettelser er ofte nødvendige også for statsborgerbrev.  Du trenger vanligvis å få et norsk statsborgerbrev oversatt til et fremmedspråk når dokumentet skal brukes i et annet land.


Typiske situasjoner:

  • Når du flytter til et annet land og må dokumentere statsborgerskapet ditt 
  • Ved søknad om oppholdstillatelse eller arbeidstillatelse i et annet land
  • Hvis du skal studere i utlandet og må levere offisielle dokumenter
  • Ved ekteskap eller registrering hos utenlandske myndigheter
  • Når utenlandske banker, arbeidsgivere eller offentlige kontorer krever det


Viktig:
Ofte holder det ikke med en vanlig oversettelse – du må bruke en autorisert (statsautorisert) oversetter, og noen ganger må dokumentet også ha en apostille som en bekreftelse på at dokumentet er ekte, eller et stempel fra Utenriksdepartementet (legaliseringsstempel).


Kort sagt:
Oversettelse er nødvendig når utenlandske myndigheter eller institusjoner ikke godtar originalversjonen av statsborgerbrevet som er på norsk og krever en offisiell versjon på sitt språk.


Statsborgerbrev: kort definisjon 

Et statsborgerbrev (certificate of citizenship, citizenship certificate, naturalization certificate) er et kort offisielt dokument som bekrefter at en person har fått statsborgerskap i et land. Et norsk statsborgerbrev bekrefter at innehaveren har status som norsk statsborger, dvs. juridisk tilknytning til Norge.


Kort forklaring:
Når noen blir statsborger (for eksempel gjennom søknad og godkjenning), får de et statsborgerbrev som bevis. Det viser at personen nå har de samme rettighetene og pliktene som andre borgere i landet.


Hva kunne det brukes til?

  • Som dokumentasjon på statsborgerskap
  • Ved søknad om pass
  • Når man skal bevise rettigheter (for eksempel stemmerett eller opphold)
  • I kontakt med offentlige myndigheter som etterspør bevis på norsk statsborgerskap
     

Kort sagt: det er et bevis på at du er statsborger i et bestemt land (Norge).


Som med andre formelle dokumenter kan feil i oversettelsen av navn, datoer eller steder i et statsborgerbrev føre til juridiske problemer og komplikasjoner. Derfor er det avgjørende at oversettelsen gjøres av en språkekspert, og at den blir nøye gjennomgått og sertifisert.


For å få et tilbud, mail oss eller last opp dine filer her.

LAST OPP DINE DOKUMENTER HER

Hva er den engelske oversettelsen av "statsborgerbrev"?

Det finnes flere måter å si “statsborgerbrev” på engelsk, med små nyanseforskjeller - litt avhengig av sammenhengen:


De vanligste oversettelsene:

  • “Certificate of Citizenship” → den mest generelle og vanlige oversettelsen  
  • “Citizenship Certificate” → samme betydning, bare litt annen formulering  


Andre varianter (brukes i noen land/sammenhenger):

  • “Naturalization Certificate” → brukes spesielt når statsborgerskapet er gitt etter søknad (naturalisation)  
  • “Proof of Citizenship” → mer generelt uttrykk (ikke nødvendigvis navnet på selve dokumentet) 


Kort forklart:

  • Hvis du vil være trygg i de fleste situasjoner → bruk “Certificate of Citizenship” 
  • Hvis det gjelder en person som har fått statsborgerskap etter søknad → “Naturalization Certificate” (Certificate of Naturalisation) er ofte mest presist.


For å få et tilbud på oversettelse av statsborgerbrevet ditt, mail oss eller last opp dine filer her.

LAST OPP DINE DOKUMENTER HER

Priser og leveringstid for oversettelse av statsborgerbrev

LEVERINGSTID VED AUTORISERT ENGELSK OVERSETTELSE AV STATSBORGERBREV OG ANDRE PERSONLIGE DOKUMENTER

Oversettelse av statsborgerbrev, priser og leveringstid


Priser for oversettelse av norsk statsborgerbrev til engelsk:


  • Standardlevering: pris 500 kr inkl. mva 


Leveringstiden vil være på opptil 3 arbeidsdager etter mottatt betaling. Med levering menes postlegging eller avtalt avhenting.

 

  • Fremskyndet levering: pris 725 kr inkl. mva


Ved hasteoversettelse vil bestillingen av din oversettelse få ekstra prioritering, og leveringstiden vil bli halvert.

Leveringstiden vil i så fall være rundt én arbeidsdag etter mottatt betaling. Med levering menes postlegging eller avtalt avhenting på kontoret hos oss i Oslo. 


Ferdig utført oversettelse (stemplet og signert papirutskrift) sender vi normalt per post til oppgitt adresse, i så fall må det beregnes noen ekstra dager for postgang.


Er du i Oslo-området? Ferdig utført oversettelse (stemplet og signert papirutskrift) kan, etter avtale, hentes på kontoret hos oss.


For å få et tilbud, mail oss eller last opp dine filer her.

LAST OPP DINE DOKUMENTER HER

Få statborgerbrevet ditt oversatt til ønsket språk

Inkludert i prisen for oversettelse av statsborgerbrev:


  • stemplet og signert papirutskrift av din oversettelse
  • stemplet og signert PDF-versjon av din oversettelse, elektronisk levert på mail
  • porto ved postforsendelse i Norge (gratis)


Våre oversettere og translatører kan i tillegg oversette statsborgerbrev utstedt i alle land, til norsk eller engelsk, så lenge dokumentet er utstedt på et språk som vi støtter. Priser for oversettelse fra andre språk enn norsk kan oppgis på forespørsel.


Et norsk statsborgerbrev kan vi ellers oversette til en rekke andre fremmedspråk enn engelsk. Det kan f.eks. gjelde tysk, fransk, spansk, portugisisk, italiensk. polsk, litauisk, latvisk, slovensk, kroatisk, serbisk, bulgarsk, rumensk, gresk, albansk, russisk, ukrainsk, tyrkisk, arabisk, kinesisk, vietnamesisk, thai mfl. Priser oppgis på forespørsel.


Se en fullstendig liste over språk som støttes her.


  • Vi oversetter både fra norsk og fra alle andre språk, til engelsk. 
  • Vi er rimelige, raske, og vi sikrer at alle oversettelsene våre blir akseptert og godkjent av statsorganer, myndigheter og institusjoner globalt. 
  • Våre oversettere, translatører og medarbeidere garanterer fullstendig konfidensialitet. Vi tar personvernet ditt på alvor!

Statsautorisert eller offentlig godkjent oversetting av statsborgerbrev til engelsk 

Raske translatørtjenester med kompromissløs nøyaktighet

Notarialbekreftet oversettelse av statsborgerbrev?

TILLEGGSTJENESTER: NOTARIALBEKREFTELSE, APOSTILLERING OG LEGALISERING

For offentlig godkjennelse i utlandet må de ferdige oversettelsene som regel bekreftes hos notarius publicus (vanligvis tingretten) der vi er registrert med deponert signatur, og deretter legaliseres av statsforvalteren med apostille, eller eventuelt legaliseres av Utenriksdepartementet (det siste avhengig av land). 


Tilbyr dere notarialbekreftelse av oversettelsene? 


  • Ja, det gjør vi! Vi kan bistå i prosessen med notarisering, og det vil nytte å rådføre seg med oss i den forbindelse: både når det gjelder ditt originaldokument og din engelske oversettelse. Mot en ekstra avgift kan vi notarialbekrefte oversettelsen av dokumentet ditt. Notarialbekreftelsen er en signert erklæring som bekrefter translatørens underskrift, med påført notarialstempel. En notarialbekreftelse av en oversettelse gir mottakeren den ekstra tryggheten en bekreftet signatur og notarius publicus' stempelet tilfører.


  •  Oversettelsen må i første omgang bekreftes av notarius publicus før den kan legaliseres av Utenriksdepartementet (med UD-stempel) eller Statsforvalteren (med apostille-stempel).


Tilbyr dere også apostillering av oversettelsene, evt. legalisering hos UD? 


  • Ja, det gjør vi! Dette er inkludert i ovennevnte éngangsavgift på 475 kr inkl. mva. Oversettelser som skal benyttes i land som ikke har ratifisert Haag-konvensjonen, må legaliseres av Utenriksdepartementet (UD). Ellers apostilleres de fleste oversettelsene (påføres apostillestempel).


PRISTILLEGG FOR FREMSKAFFELSE AV LEGALISERING


  • Vi kan selvfølgelig være behjelpelig med å fremskaffe disse stemplene, hvis ønskelig, mot en tilleggsavgift: den nevnte éngangsprisen på 475 kr inkl. mva.

 

  • Stemplingsgebyret ved notarialbekreftelse på 319 kr pr. stemplet dokument må i så fall betales i tillegg til fakturabeløpet; kvittering for dette beløpet vil du motta senere sammen med den ferdig legaliserte oversettelsen. Både apostille-stempelet fra Statsforvalteren og legaliseringsstempelet fra Utenriksdepartementet (UD) er gratis.


Norsk Språkservice har base på Torshov/Sandaker, ikke langt fra næringsområdet Nydalen i Oslo.


KONTAKT OSS FOR ET GRATIS OG UFORPLIKTENDE TILBUD NÅ! 

Autorisert og sertifisert oversettelse av fødselsattester til engelsk - Norsk Språkservice

Sertifisert og notarialbekreftet oversettelse av ditt statsborgerbrev med translatørstempel

ER DET BEHOV FOR NOTARIALBEKREFTELSE OG APOSTILLE?

Hvilke land aksepterer oversettelser utført til engelsk og hvilken form for legalisering kreves?

Translatørbyrået Norsk Språkservice har lang erfaring med å levere pålitelige engelske translatørtjenester til offentlig bruk i engelsktalende land som Storbritannia, Irland, USA, Canada, Australia, New Zealand, Sør-Afrika. 


  • De fleste av disse landende har ratifisert Haagkonvensjonen og pleier å kreve apostille, med unntak av kanadiske myndigheter som krever legalisering med UD-stempel.


  • Storbritannia – apostille
  • Irland – apostille
  • USA – apostille
  • Canada – apostille
  • Australia – apostille
  • New Zealand – apostille
  • Sør-Afrika – apostille


Merk! Våre oversettelser regnes som offentlig godkjent i alle disse landene, men gjerne etter notarisering og apostillering. 

I mange tilfeller blir våre engelske oversettelser likevel godkjent av disse landenes konsulater og ambassader i Norge og Sverige uten notarial- og apostille-stempel (gjelder kun ved fremleggelse utenriksstasjoner til engelsktalende land, med unntak av Sør-Afrika). Spør oss om råd.


  • Engelsk oversettelse av statsborgerbrevet ditt blir nå i tillegg akseptert i flere og flere land som ikke regnes som engelsktalende. For eksempel kan engelsk oversettelse av statsborgerbrevet ditt aksepteres i skandinaviske land som Danmark, Sverige, Finland og Island, også i andre europeiske land som Nederland, Tyskland, Østerrike, Sveits, Spania eller ofte i asiatiske land som Tyrkia, Israel, India, Pakistan, Sri Lanka, Filippinene, Thailand, Malaysia, Singapore, Nigeria, Kenya samt en del andre afrikanske land. I noen av disse landene er engelsk anerkjent som et offisielt språk, f.eks. i Malaysia, Singapore eller Kenya. Undersøk nøye med landets myndigheter før du går til valg av språk, dvs. før du bestemmer deg om ditt statsborgerbrev skal oversettes til engelsk eller om oversettelsen skal utføres til ett av de lokale språkene.


  • Danmark – apostille
  • Sverige – apostille
  • Finland – apostille
  • Island – apostille
  • Nederland – apostille
  • Tyskland – apostille
  • Østerrike – apostille
  • Sveits – apostille
  • Spania – apostille
  • Tyrkia – apostille
  • Israel – apostille
  • India – apostille
  • Pakistan – apostille
  • Sri Lanka – legalisering av UD
  • Thailand – legalisering av UD 
  • Malaysia – legalisering av UD
  • Singapore – apostille
  • Filippinene – apostille
  • Hong Kong – apostille
  • Nigeria – legalisering av UD
  • Kenya – legalisering av UD


Merk! Våre oversettelser regnes som offentlig godkjent i alle disse landene, men først etter notarisering og apostillering (ev. legalisering med UD-stempel).

Ekstra tjenester ved dokumentoversettelse: notarialbekreftelse, apostillering, legalisering

16 AV VÅRE MEST OVERSATTE SPRÅK

LES MER

Sertifisert oversettelse eller vanlig oversettelse?

Skal jeg velge offentlig godkjent – eller vanlig oversettelse for statsborgerbrevet mitt?

I nesten alle tilfeller må en engelsk oversettelse av et statsborgerbrev eller andre offisielle dokumenter være en autorisert – eller offentlig godkjent – oversettelse. Denne typen profesjonelt utførte oversettelser skiller seg fra en standardoversettelse. De fleste land krever som et minimum at oversettelsen er utført av en autorisert oversetter med godkjent kompetanse i begge språk. 

Statsautorisert bekreftet sertifisert autorisert offenlig godkjent oversettelse - Norsk Språkservice

Bekreftet oversettelse av statsborgerbrev

Krav ved autorisert oversettelse av statsborgerbrev

  • Oversetterens underskrift og stempel må være påført. En oversettelse av et statsborgerbrev må inneholde underskriften og stempelet til oversetteren som bekrefter at oversettelsen er korrekt, og som er ansvarlig for oversettelsens gyldighet overfor mållandets myndigheter. Uten signatur mangler oversettelsen en viktig del av sertifiseringen.


  • Oversettelsen må være en ordrett (ord-for-ord) oversettelse av all synlig tekst, og sertifiseringsbeviset må bekrefte at oversettelsen er utført av en kvalifisert oversetter som behersker det aktuelle språkparet. Vi benytter kun profesjonelle menneskelige oversettere, og 100 % av våre sertifiserte oversettelser oppfyller disse kravene.


  • Oversettelsen må følge samme format som originaldokumentet. Ved å beholde det samme formatet sikrer man at oversettelsen og kildedokumentet enklere kan sammenlignes for verifisering.

Andre norske offentlige standarddokumenter vi oversetter

I tillegg til statsborgerbrev oversetter vi til engelsk følgende typer personlige standarddokumenter

  • Fødselsattest
  • Dåpsattest
  • Bostedsattest
  • Utskrift fra folkeregisteret
  • Prøvingsattest
  • Ekteskapsattest
  • Vielsesattest (vigselsattest)
  • Ektepakt (ekteskapskontrakt)
  • Skilsmissebevilgning (skilsmissebevis)
  • Separasjonsbevilgning
  • Meklingsattest
  • Bekreftelse på foreldreansvar
  • Dødsattest
  • Bekreftelse på dødsfall 
  • Skifteattest
  • Uskifteattest
  • Oversikt over arvinger
  • Politiattest (vandelsattest)
  • Førerkort
  • Pass
  • ID-kort (identitetskort)
  • Statsborgerbrev 
  • Oppholdskort
  • Oppholdstillatelse
  • Asylsøkerbevis
  • Flyttemelding
  • Adressehistorikk
  • Navnehistorikk
  • Navneendring (navnemelding)

Vigselsattest: I tillegg til vielsesattester oversetter vi flere andre typer personlige dokumenter

I tillegg til statsborgerbrev oversetter vi flere andre typer dokumenter

Enkel og gratis levering med Posten Norge

Landsdekkende translatørtjeneste: Vi leverer dokumentoversettelser over hele Norge

Vi er lokalisert i Oslo, men våre kunder i Norge kommer fra alle landets kanter og kommuner – Alta, Arendal, Asker, Bergen, Bodø, Brønnøysund, Dombås, Drammen, Egersund, Fetsund, Flekkefjord, Fredrikstad, Førde, Gjøvik, Grimstad, Halden, Hamar, Hammerfest, Harstad, Haugesund, Hokksund, Hønefoss, Jessheim, Karasjok, Kirkenes, Kongsberg, Kongsvinger, Kragerø, Kristiansand, Kristiansund, Larvik, Lillehammer, Lillestrøm, Mandal, Mo i Rana, Molde, Mosjøen, Moss, Namsos, Notodden, Odda, Oppdal, Oslo, Otta, Porsgrunn, Raufoss, Sandefjord, Sandnes, Sandvika, Sarpsborg, Sauda, Ski, Skien, Stavanger, Steinkjer, Stjørdal, Svolvær, Tromsø, Trondheim, Tønsberg, Volda, Ålesund, Åndalsnes.  Vi leverer over hele Norge!


Alt du trenger å gjøre, er å sende oss en mail med vedlagt dokumentet vedlagt. Vi ser frem til å høre fra deg!

Vi postlegger oversettelsene av dine privatdokumenter (bostedsattester) gratis, raskt og effektivt

Vi leverer bekreftede oversettelser av dokumenter over hele Norge

Gode løsninger for dine behov for dokumentoversettelse

Offentlig godkjent og sertifisert engelsk oversettelse

Hos Norsk Språkservice har vi et team av profesjonelle lingvister som kan oversette alle typer dokumenter til eller fra engelsk, uansett terminologiområde eller størrelse på prosjektet/dokumentet. Alle våre engelskoversettere, translatører og fagoversettere har engelsk som morsmål. Vi benytter engelske oversettere og translatører med dokumenterte oversetterkvalifikasjoner og relevant erfaring for å sikre det resultatet du er ute etter. Dette betyr at de er eksperter på engelsk språk og kultur, noe som sikrer at oversettelsene dine blir nøyaktige, autentiske og av høy kvalitet.


Våre språkeksperter kan tilby et bredt spekter av profesjonelle engelske translatørtjenester for ulike bransjer, inkl. statsautorisert, sertifisert, autorisert eller offentlig godkjent oversettelse av alle typer privatdokumenter som fødselsattester, dåpsattester, bostedsattester, vigselsattester, ektepakter, politiattester (vandelsattester) mfl. Våre engelske lingvister er tilgjengelig døgnet rundt, og står klare til å hjelpe deg med å oversette statsborgerbrevet ditt eller andre private dokumenter. Vi håndterer dine private dokumenter med streng fortrolighet. Det er kun autoriserte medarbeidere som vil ha tilgang til dine dokumenter og data, og alle disse er underlagt taushetsplikt.


Kontakt oss for å diskutere dine spesifikke oversettelsesbehov eller be om et tilbud på en autorisert engelsk oversettelse via nettstedet vårt. Vi leverer over hele Norge! 

Få et gratis og uforpliktende tilbud på autorisert engelsk oversettelse av statsborgerbrevet ditt?

Gjerne presiser land oversettelsen skal brukes i, og om du vil ha den notarialbekreftet og apostillert evt. legalisert som en tilleggstjeneste.

FÅ ET TILBUD

Vil du vite mer?

TA KONTAKT

FÅ ET GODT TILBUD I DAG – ELLER LEGG INN DIN BESTILLING HER

HENVENDELSESSKJEMA

Motta et tilbud? VELG FILER
Vedlegg (0)

Dette nettstedet er beskyttet av reCAPTCHA, og Googles Personvernpolicy og Vilkår for bruk gjelder.

Din oversetterpartner midt i Oslo. Raskt og rimelig til 245+ språk

Norsk Språkservice | Oversetter- og translatørbyrå har sin base på Torshov i Oslo. 

Vi har org.nr. NO 982 053 161 MVA


🎯 Norsk Språkservice | Oversettelsesbyrå i Oslo

Hans Nielsen Hauges plass 7, 0481 Oslo

☏ +47 22 222 773 (NOR) ☏ +47 93 888 007 (NOR) ☏ +44 15 15 440 555 (UK) ✉ info@sprakservice.net

Mail oss din tekst eller dokument for et godt tilbud før oppdraget settes i gang. Du kan også bruke vårt kontaktskjema her. Pris og leveringstidspunkt avtales alltid på forhånd, dvs. før oppdraget settes i gang. 

NORSK SPRÅKSERVICE | Oversetter- og translatørbyrå

Oversettelsestjenester

Oversettelsestjenester

Oversettelsestjenester

Medisinsk oversettelse

Helseteknisk oversettelse

Farmasøytisk oversettelse

Oversettelse av medisinske privatdokumenter

Vitenskapelig medisinsk oversettelse


Engelsk oversetter

Spansk oversetter

Portugisisk oversetter

Ukrainsk oversetter

Språkene vi oversetter

Oversettelse av sjeldne språk

Språkoversikt

Mest oversatte språk

Typer oversettelse

Oversettelsestjenester

Oversettelsestjenester

Profesjonell oversettelse

Juridisk oversettelse

Teknisk oversettelse

Fagoversettelse

Statsautorisert oversettelse

Gratis oversettelse 

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Norsk Språkservice

Engelsk oversetter 

Engelsk-norsk oversetter

Norsk-engelsk oversetter

Tysk oversetter

Polsk oversetter

Spansk oversetter

Swahili oversetter 

Språkene vi oversetter

Oversettelse av sjeldne språk

Språkliste

Besøk vår partnerside

Besøk vår gamle webside

Besøk vår gamle webside

Oversettere

Copyright © 2020-24 by NORSK SPRÅKSERVICE Translation Services. Profesjonelt oversetterbyrå og landsdekkende leverandør av språktjenester med hovedbase i Oslo – Med enerett.

Powered by Norsk Språkservice via GoDaddy

  • Forside
  • Hvorfor oss
  • Kunder
  • Kunders meninger
  • Oversettelse
  • Oversettelsestjenester
  • Translatørtjenester
  • Dokumentoversettelse
  • Juridisk oversettelse
  • Rettslig oversettelse
  • Teknisk oversettelse
  • Oversettelse olje og gass
  • Helseteknisk oversettelse
  • Medisinsk oversettelse
  • Oversettelse farmasi
  • Vitenskapelig medisinsk
  • Dokumenter legebehandling
  • Alle våre språk
  • Albansk oversetter
  • Bosnisk oversetter
  • Bulgarsk oversetter
  • Dansk oversetter
  • Engelsk oversetter
  • Estisk oversetter
  • Faeroysk oversetter
  • Finsk oversetter
  • Fransk oversetter
  • Gresk oversetter
  • Grønlandsk oversetter
  • Irsk gælisk oversetter
  • Islandsk oversetter
  • Italiensk oversetter
  • Katalansk oversetter
  • Kroatisk oversetter
  • Latvisk oversetter
  • Litauisk oversetter
  • Lulesamisk oversetter
  • Makedonsk oversetter
  • Maltesisk oversetter
  • Nederlandsk oversetter
  • Nordsamisk oversetter
  • Polsk oversetter
  • Portugisisk oversetter
  • Rumensk oversetter
  • Russisk oversetter
  • Samisk oversetter
  • Serbisk oversetter
  • Slovakisk oversetter
  • Slovensk oversetter
  • Spansk oversetter
  • Svensk oversetter
  • Sørsamisk oversetter
  • Tsjekkisk oversetter
  • Tysk oversetter
  • Ukrainsk oversetter
  • Ungarsk oversetter
  • Arabisk oversetter
  • Armensk oversetter
  • Aserisk oversetter
  • Bengali oversetter
  • Burmesisk oversetter
  • Dari oversetter
  • Farsi oversetter
  • Georgisk oversetter
  • Gujarati oversetter
  • Hebraisk oversetter
  • Hindi oversetter
  • Indonesisk oversetter
  • Japansk oversetter
  • Khmer oversetter
  • Kinesisk oversetter
  • Koreansk oversetter
  • Kurdisk oversetter
  • Kurmanji oversetter
  • Lao oversetter
  • Malayisk oversetter
  • Panjabi oversetter-India
  • Panjabi oversetter-Pakist
  • Pashto oversetter
  • Rohingya oversetter
  • Thai oversetter
  • Sinhala oversetter
  • Sorani oversetter
  • Tagalog oversetter
  • Tamil oversetter
  • Tyrkisk oversetter
  • Uigurisk oversetter
  • Urdu oversetter
  • Usbekisk oversetter
  • Vietnamesisk oversetter
  • Afrikaans oversetter
  • Amharisk oversetter
  • Bilen oversetter
  • Ewe oversetter
  • Fulani oversetter
  • Gassisk oversetter
  • Hausa oversetter
  • Igbo oversetter
  • Joruba oversetter
  • Kikongo oversetter
  • Kinyabwisha oversetter
  • Kinyarwanda oversetter
  • Kirundi oversetter
  • Lingala oversetter
  • Oromo oversetter
  • Sango oversetter
  • Shona oversetter
  • Somali oversetter
  • Swahili oversetter
  • Tigrinja oversetter
  • Wolof oversetter
  • Zulu oversetter
  • Sitemap
  • Kontakt
  • Få tilbud